「源氏物語」匂宮の巻・今上帝と明石中宮の皇子(匂宮)と夕霧の娘(六の君)の縁談・大炊御門宗氏・自筆・茶道・茶道具2-A
Yahoo ! 賣家信息
- 賣家編號 :
- sincerity1030
- 賣家評價 :
- 99.9% ( 722 1 )
- 商品編號 :
- m1135934093
- 所在地 :宮城県
-
源氏物語華書 林華流亭 昭和38年 改版 専敬流いけばな/検 生け花 デザイン 京都 茶道具 資料 参考書 古書 和本 送料無料
即決3,673円 -
裏千家今日庵歴代特別巻・鵬雲斎汎叟宗室/国内外への茶道普及の軌跡とともに自筆・自作・手造りの茶道具・好み物・好みの茶室などを紹介
即決1,100円 -
源頼朝、義経追討の命令を出す・「日本外史」のうち「北条記の巻」江馬細香・自筆・茶道・茶道具5A
現在24,000円 -
f20082303〇湖月抄 42巻 1冊 紅梅こうばい 薫24歳春 匂宮の並びの巻 15丁 北村季吟 源氏物語 紫式部 延宝元年(1673年)〇和本古書
即決5,000円 -
f20082304〇湖月抄 43巻 1冊 竹河 たけかわ 薫14,5歳-23歳 匂宮の並びの巻 45丁 北村季吟 源氏物語 紫式部延宝元年(1673年)〇和本古書
即決5,000円 -
窯変 源氏物語〈11〉 雲隠 匂宮 紅梅 竹河 橋姫 (中公文庫)
即決2,603円 -
青表紙本源氏物語 匂宮 (shin
現在5,968円 -
七五調 源氏物語(11) 古語擬い腑に落ちまんま訳-匂宮・紅梅・竹河・橋姫/中村博(著者)
即決220円 -
窯変 源氏物語(11) 雲隠・匂宮・紅梅・竹河・橋姫 中公文庫/橋本治(著者)
即決1,089円 -
f20082302〇湖月抄 41巻 1冊 匂宮 におうみや 薫14歳-20歳 17丁 北村季吟 源氏物語 紫式部 延宝元年(1673年)〇和本古書古文書
即決5,000円 -
全現代語訳 源氏物語 新装版(5) 柏木・横笛・鈴虫・夕霧・御法・幻・雲隠・匂宮・紅梅・竹河 講談社学術文庫/今泉忠義(著者)
即決1,391円 -
z11図録【細川家伝来 利休・幽斎・三斎の茶道具名品展/1977年・日本橋高島屋ほか】小松茂美:自筆か右筆か-千利休の手紙
現在1,480円 -
天理図書館 古典の至宝 天理参考館特別展 2017 初版第1刷/源氏物語/奈良絵本/連歌俳諧/西鶴自筆本集/国史古記録/芭蕉集/図録/B3229810
現在1,097円 -
◇A6364b1 書籍「【茶道関連本】茶道手帖/茶道具鑑賞便利帳/茶室の見学 他 まとめて1箱」茶の湯 茶会 茶事 稽古 基本 作法
現在110円 -
☆美品☆帛紗 正絹 ふくさ 茶道具 茶道 袱紗 (06016A
即決1,500円 -
51501/茶道 畠山記念館 図録 2冊セット 秋季・冬季展観会記 館蔵 利休の茶道具 茶道具 茶碗 香合 茶杓 茶入 水指 炭具 陶磁器 日本美術
現在1,110円 -
【大黒屋82】茶道具 茶入 棗 仕覆 抹茶 陶磁器 蓋付き 共箱 和室 お茶会 茶道 袋 巾着 グリーン オレンジ ストライプ マーブル 日本伝統
現在5,500円 -
【E697AM】茶道具一式 短冊箱 茶碗 茶筅 水指し 茶杓 煎茶道具 煎茶器 茶道 お茶 銘あり 木箱付き
現在3,000円 -
淡交別冊 愛蔵版 2 茶碗 茶をのむ器の用と美 /茶道 茶道具
現在800円 -
茶道具 友湖 出帛紗『喜寿』表千家十四代家元 而妙斎宗匠 花押箱書 友湖共箱 茶道 利休
即決12,800円 -
昭和59年春季特別展 茶の湯と香合、国焼を中心に、茶道資料館、昭和59年、1984年、茶道具
現在550円 -
g25●茶室 豪華本 細川家茶道具編 茶室露地編 全2冊入り 毎日新聞社 昭和53年 定価55000円 箱付 伝統工芸 茶道 茶道具 豪華茶道具 231123
現在5,440円 -
RE604a 美品中古 置炉 茶道 お茶道具 焼杉 磨入子 電熱器対応 穴あり 木製 内部銅板 囲炉裏風 炉縁 昭和レトロ アンティーク
現在3,000円 -
茶道具 1995 泉屋博古館/便利堂/茶器/茶道/唐物/天目/茶碗/仁清/青磁/茶碗/文琳茶入/花入/香炉/工芸品/作品集/図録/カタログ/B3229984
現在1,097円 -
☆茶器揃 茶道具 抹茶椀 茶器 茶杓 茶道 茶会
現在3,000円 -
茶道★「趣味の茶碗」邑木千以 著 雄山閣出版 昭和46年発行/茶道具、茶碗、骨董、カルチャー。
現在280円 -
●高津古文化会館 茶道関連8冊●秋麗の茶会・源氏絵と皐月の茶会・正午の茶事 秋・京焼の茶道具・侘の茶道具・茶道名品展ほか
現在3,000円 -
伝統工芸品!大和高山特産~茶筅 抹茶 お茶 日本製 茶道具 ちゃせん 未使用品! 茶道 お稽古 おけいこにも
現在1,980円 -
わかりやすい茶道具の見かた|茶道 道具 鑑賞ガイド 花入 掛け軸 釜 茶入 茶器 茶碗 建水 茶懐石 名品図録 日本文化#sx
現在900円 -
茶道具の流れ 目で見る茶道辞典 林屋晴三 五島美術館
現在5,000円 -
源氏物語華書 林華流亭 昭和38年 改版 専敬流いけばな/検 生け花 デザイン 京都 茶道具 資料 参考書 古書 和本 送料無料
即決3,673円 -
裏千家今日庵歴代特別巻・鵬雲斎汎叟宗室/国内外への茶道普及の軌跡とともに自筆・自作・手造りの茶道具・好み物・好みの茶室などを紹介
即決1,100円 -
全現代語訳 源氏物語 新装版(5) 柏木・横笛・鈴虫・夕霧・御法・幻・雲隠・匂宮・紅梅・竹河 講談社学術文庫/今泉忠義(著者)
即決1,391円 -
f20082303〇湖月抄 42巻 1冊 紅梅こうばい 薫24歳春 匂宮の並びの巻 15丁 北村季吟 源氏物語 紫式部 延宝元年(1673年)〇和本古書
即決5,000円 -
f20082302〇湖月抄 41巻 1冊 匂宮 におうみや 薫14歳-20歳 17丁 北村季吟 源氏物語 紫式部 延宝元年(1673年)〇和本古書古文書
即決5,000円 -
七五調 源氏物語(11) 古語擬い腑に落ちまんま訳-匂宮・紅梅・竹河・橋姫/中村博(著者)
即決220円 -
窯変 源氏物語〈11〉 雲隠 匂宮 紅梅 竹河 橋姫 (中公文庫)
即決2,603円 -
窯変 源氏物語(11) 雲隠・匂宮・紅梅・竹河・橋姫 中公文庫/橋本治(著者)
即決1,089円 -
f20082304〇湖月抄 43巻 1冊 竹河 たけかわ 薫14,5歳-23歳 匂宮の並びの巻 45丁 北村季吟 源氏物語 紫式部延宝元年(1673年)〇和本古書
即決5,000円 -
青表紙本源氏物語 匂宮 (shin
即決6,029円 -
表千家 新独習シリーズ 千宗左 主婦の友社 茶道 茶事 家元 茶会 茶道具 茶華 茶花 茶室 茶庭 【即決】
即決780円 -
茶道具 セット 茶道 茶碗 茶筅 まとめ売り
即決18,000円 -
n[ 日本の美術 22 茶道具 83 茶室 152 床の間と床飾り 3冊セット 茶道
即決1,000円 -
美品! 図録『上田宗箇 生誕四五〇年記念 武将茶人の世界展』(茶道具、茶道、茶碗)
即決1,500円 -
大雅堂3154 茶室 細川家茶道具編 茶室露地編 全2冊入り 毎日新聞社 昭和53年発行 定価55000円 茶道 豪華本
即決8,000円 -
淡交 第44巻 第3号 利休の茶道具 平成2年3月号 茶道 YA230711M1
即決20円 -
★送料0円★ 無限斎清香院の遺芳 今日庵 淡交社 昭和61年9月 茶道 茶室 茶道具 ZB221102M1
即決356円 -
出品終了します!茶道具 帛紗入れ お扇子 菓子切り 茶道 袱紗 扇子 懐紙 セット 女の子
即決1,380円 -
「茶道誌 淡交」第54号/2000年増刊号/茶道具十二か月/平成12年8月/淡交社発行
即決550円 -
茶道名品展・利休と三斎・茶道具展・3冊/優れた美術工芸品であるとともに歴史の実像を解明するための研究資料としても高い価値を持つもの
即決3,000円 -
伝統工芸品!大和高山特産~茶筅 抹茶 お茶 日本製 茶道具 ちゃせん 未使用品! 茶道 お稽古 おけいこにも
即決3,000円 -
茶器 茶碗 茶道本 検索⇒ 裏千家 茶之湯 本勝手 炭手前 風炉 隅炉 點茶 千宗室 茶入 水指 茶釜 茶筅 茶巾 點前 香炉 支那 茶経 茶道具 香合
即決15,800円 -
a-1377◆別冊同門 不審菴道具選集 表千家同門会 茶道 茶道具 本 画集◆状態は画像で確認してください。
即決1,100円 -
骨董 茶道具 真数穂 特作 煤竹 池田壱岐 茶道
即決12,800円 -
京焼 陶六造 竹柄 水指&建水&抹茶碗&蓋置&香合 茶道一式 茶道具
即決8,000円 -
茶道具の心得と扱い 茶の湯実践講座/茶道・華道
即決1,089円 -
1939年 名器百図 珂羅版 上下2冊 茶道 茶碗 検索⇒ 茶室 茶筅 茶席 茶事 茶会 茶道家 茶釜 原色図鑑 玻璃版 茶道具 茶壺 茶聖 茶経 茶の湯
即決25,800円 -
千松会・千家ゆかりの名匠が和敬静寂の茶道のこころを由緒ある伝統の茶道具に託してご制作/黒田正玄・楽吉左衛門・永楽善五郎・中村宗哲
即決1,000円 -
千利休 織田信長 豊臣秀吉 伊達政宗『茶家酔古集5冊揃』絵入り 茶道 茶碗 茶道具 花押印古書古典籍 大正2年発行 天下布武 ②E
即決14,800円 -
茶道用のくぬぎ炭「炉」茶道具
即決8,000円
京都の公卿・大炊御門宗氏(おおいのみかど むねうじ)自筆「源氏物語」近衛基熙・旧所蔵
自筆「源氏物語」の「匂宮(におうのみや)」の巻は、禁裏(京都御所)において書かれたものです。
原文は「源氏物語・匂宮の巻」として美しく描かれている
自筆「源氏物語」の筆者である「大炊御門宗氏(おおいのみかどむねうじ)」は、室町時代の第103代天皇である後土御門天皇(ごつちみかどてんのう)の曽祖父です。
したがって、出品した自筆「源氏物語」は、天皇の曽祖父の貴重な自筆です。 大炊御門宗氏の長男・信宗の娘が大炊御門信子(のぶこ)であり、信子は後花園天皇の寵愛を受け准后として御所に居住し、皇子を生み後に第103代後土御門天皇として即位し、信子は生母・皇太后となる。現在の今上天皇と系譜がつながっている。
関白・近衛基熙(このえ もとひろ)は、後水尾院(第108代後水尾天皇)の皇女・常子内親王と結婚。二人の皇女・熙子(ひろこ)は、甲府藩主・徳川綱豊と結婚。綱豊は、のち第六代将軍・徳川家宣となり、熙子(ひろこ)は将軍家宣の正室となった。近衛基熙は、千利休の孫・千宗旦との茶会の交流(下記に掲示)で知られると同時に、第111代・後西院天皇や後水尾天皇を主賓に迎え茶会を開催。茶会の際、基熙が所蔵する藤原定家・自筆の「定家色紙」を持参した記録がある。基熙は、他にも朝廷・幕府の間で茶会を何度も開催した記録が残っている。(資料の記録は下記に掲示)
出品した「源氏物語」は、南北朝時代から室町時代前期の公卿であった「大炊御門宗氏(おおいのみかど むねうじ)」の自筆です。
自筆「源氏物語」の書の特徴から高松宮系統と称されるものです。「源氏物語」には、応永五年(1398)~応永十三年(1406)までの複数の年号の記載があることから、少なくとも応永五年から8年間にわたり書かれていることがわかる。このため後醍醐天皇の宸翰(しんかん・天皇自筆)にかなり近い年代に書かれていることがわかる。また、各巻ごとの書かれた年については不明。従って、応永五年とは、書き始めの年である。また、落款から、後年、近衛基熙(1648~1722)の所蔵となり、時代が下って、松平不昧公の手にわたり、正室・方子の所蔵となったものである。近衛家で永く保存されておりましたので、保存状態は極めて良好です。
大炊御門家は、平安時代末期摂政関白藤原師実の子経実・治暦4年(1068)~天承元年(1131)を祖として創立された。大炊御門北に邸宅があったため「大炊御門(おおいみかど)」を称する。初代、経実の子経宗は平治の乱で平清盛方の勝利に貢献。また、二条天皇の外戚として勢威をふるい、左大臣に昇った。出品した「源氏物語」の筆者・大炊御門宗氏(おおいのみかど むねうじ)は、大炊御門家13代の当主で南北朝時代から室町時代前期の公卿。応永5年(1398年)に従三位となり公卿に列する。備前権守、参議、権中納言、権大納言などを歴任し、応永27年(1420年)に内大臣に昇任した。
旧・所蔵者の近衛基煕は、「源氏物語」に造詣が深く、「源氏物語」の注釈書『一簣抄』(いっきしょう)を著(あらわ)しております。炊御門宗氏・自筆「源氏物語」は、近衛基熙が研究のために収集し、のちに出雲松平家に伝わり、松平治郷の正室・方子が鑑賞していたものです。近衛基熙が所蔵する自筆・「源氏物語」の中で、最も美しく繊細な筆致で記された平安時代の文字に最も近いとされております。数ある自筆「源氏物語」の中で、第一級品と称される貴重な自筆です。
出品した「源氏物語」は匂宮(におうのみや)の内容の要旨
「匂宮の巻」は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。第42帖。光源氏なき後の子孫とその縁者の後日談を書く。巻名は本文の「世人は匂ふ兵部卿、薫る中将と聞きにくく言ひつづけて」に因む。本来の題は「匂兵部卿(におうひょうぶきょう)」で、「匂宮」は略称。匂宮は元服して兵部卿となり、紫の上の二条院を里邸としている。夕霧は匂宮を婿にと望みもするが、自由な恋愛を好む当人にはその気がない。その夕霧は、落葉の宮を六条院の冬の町に迎え、三条殿に住まう雲居の雁のもとと一日交代に月に十五日ずつ律儀に通っている。六条院は、今は明石の中宮の子たちの大半が住んでいる。夏の町に住んでいた花散里は二条院の東の院へ、女三宮は三条宮へそれぞれ移っている。一方薫は、冷泉院と秋好中宮に殊更に可愛がられ育てられ、元服後は官位の昇進もめざましい。しかし、漠然ながら自分の出生に疑念を感じていた薫は、人生を味気なく思い、悶々と出家の志を抱え過ごしていた。不思議なことに、薫の体には生まれつき仏の身にあるといわれる芳香が備わっていた。匂宮は対抗心から薫物(たきもの)に心を砕き、このため二人は世間から「匂ふ兵部卿、薫る中将」と呼ばれる。薫20歳の正月、夕霧は六条院で賭弓(のりゆみ)の還饗(かえりあるじ)を催した。匂宮はもちろん、薫も出席し、華やかな宴となる。
「匂宮(におうのみや)」自筆原本の上部には、原本自筆上部に匂宮(におうのみや)」には、「春帰留不得紫藤花下着漸黄昏」《花帰りて留(とど)め得ざるを紫藤の花下(かか)漸(ようや)く黄昏(こうこん)》という漢文の篆書印が押捺されている。言葉の意味は、「帰りゆく春を留めることはできない。紫の藤の花のもと、次第に深まるたそがれ」である。「匂宮」の巻の原文には「春の花の盛りには、けに長からぬにしも、おほえまさるものとならん」と記されております。解読すると「春の花の盛りには、いかにも久しからぬもの、それゆえにこそ、かえってもてはやされるというものである」となる。源氏の君をとりまく人々、特に六条院の紫の上の面影をおりにつけ思いだしている。特に源氏の君と女三の宮の子・薫の君は紫の上の面影をいつも心の底に刻みこまれている。篆書印の詩文は、この原文と白楽天の心情を重ね合わせたものと推定される。特に紫の藤の花を篆書の中に入れているのは、白楽天の詩文をよく読みこんでいることがわかる。紫式部が「匂宮」を書くに際し、白楽天の漢詩を読み理解し共鳴していることがよくわかるし、篆書印を押捺した人も白楽天の漢詩に精通していたことを伺い知ることができる。詳細な理由は下記説明欄に記載 (自筆表面の凹凸はストロボの反射によるものです。)
大炊御門宗氏・自筆「源氏物語」近衛基熙・旧蔵の来歴については下記「説明欄」に記載
《「源氏物語」匂宮(におうのみや)の巻》
「匂宮」の巻は英文で「His Perfumed Highness」と表記されます。
(自筆表面の凹凸はストロボの反射によるものです。)
「自筆原本」
自筆右下2つの印は、出雲・松江藩主・松平治郷の正室・方子・と娘の幾千姫(玉映)の落款。
《原本中の凹凸はストロボの影響によるものです。》
自筆下部の印は出雲・松江藩主・松平治郷の正室「方子(よりこ)の落款(印譜)
自筆が「古切」とされたのは江戸時代。古切に至る詳細な経緯は下記「希少価値欄」に記載
(1)・自筆の「原文の読み下し文」は次の通りです。
《「源氏物語」匂宮(におうのみや)の巻》
《「春帰留不得紫藤花下着漸黄昏」《花帰りて留め得ざるを紫藤の花下(かか)漸(ようや)く黄昏》という篆書印が押捺されている。言葉の意味は「春の花の盛りには、いかにも久しからぬもの、それゆえにこそ、かえってもてはやされる」というものである。この漢詩は「白楽天の文集」に由来するものです。》
《あらた(改)めす》・・・・おはしまして、あさ(朝)夕に
恋ひしのひき(聞)こえ給ふ。二宮も、おな(同)しおとゝ(御殿)の
しん(寝)殿を、ときとき(時々)の御やす(休)み所にし給て、
梅つほ(壺)を御さうし(曹司)にし給て、右のおほい(大)との(殿)ゝ
中姫君をえ(得)たてまつ(奉)り給へり。つき(次)の坊かねにて、
いとおほ(覚)えこと(殊)におもおも(重々)しう、
人から(柄)もすくよかになむ物し給ひける。
おほい(大)との(殿)ゝ御むすめ(女)は、いとあまたものし給ふ。
大姫君は東宮にまい(参)り給て、またきし(競)ろふ人なきさま(様)にて
さふら(候)ひ給ふ。そのつきつき(次々)なほみな(皆)つゐてのまゝに
こそは、と、世人も思ひき(聞)こえ、きさい(后)の宮も
のたま(宣)はすれと、此兵部卿宮は、さしも
おほ(思)したらす、わか・・・・《御心より》
(文責・出品者)
「原文の読み下し文」は、読みやすいように「通行訳」としております。
《「源氏物語」匂宮(におうのみや)の巻》
《源氏の君のなきあと匂宮と薫の君の評価が高まる》
《今上帝と明石中宮の皇子(匂宮)と夕霧の娘(六の君)の縁談》
《女一の宮(今上天皇と明石中宮の皇子・匂宮の姉)は、
六条院の南の町の東の対(たい)を、紫の上のご在世の
ころのまま》・・・・・模様お様子を変えないで、そのままお住みに
なっていらっしゃって、朝に晩に上をお思い出しになり
お慕い申しあげていらっしゃる。二の宮(今上天皇の第二皇子)も、
同じ御殿の寝殿を時々の御休み所になさり、梅壺を宮中での控えの
お部屋になさって、右大臣(夕霧)の中の姫君(夕霧の次女)を
北の方としていらっしゃった。次の東宮(皇太子)にお立ちに
なるはずのお方として、じつに信望も格別重く、お人柄も
しっかりしていらっしゃるのであった。
大殿(右大臣・夕霧)の御娘は、まことに大勢でいらっしゃる。
大姫君は東宮にお輿入れになって、ほかに張り合う人もない
ありさまでお仕えになっておいでになる。その次々の妹君は、
やはりみな上から順にそれぞれお上がりになるのであろうと、
世間の人も推量申しあげ、后の宮(明石中宮)も、右大臣(夕霧)の娘を
兵部卿営(匂宮)の婿にとそのように仰せられるけれども、
この兵部卿営(匂宮)はまるでその気がおありにならない。
ご自分の・・・・《お気持から出たことでなければ興味がない
とお思いになっていらっしゃるようなご様子である。》
現代語訳の出典・「源氏物語」小学館刊・阿部秋生・東大名誉教授(1999年没)
備考・出品した自筆は、大炊御門宗氏・自筆で近衛基熙の旧・所蔵になるものです。
《His Perfumed Highness(匂宮)》
It was exactly as it had been at Murasaki's death,
and everything about it called up memories.
The Second Prince had rooms in the main hall
of the same quarter and spent much of his spare time there.
The Plum Court was his palace residence.
He was married to Yugiri's second daughter and
was of such high character and repute
that he was widely expected to become crown prince
when the next reign began.
Yugiri had numerous daughters.
The oldest was married to the crown prince
and had no rival for his affections.
It had been generally assumed that the younger daughters
would be married to royal princes in turn.
The Akashi empress, Yugiri's sister,
had put in a good word for them.
Niou, however, had thoughts of his own.
英語訳文(英文)の出典:『The Tale of Genji』
Edward George Seidensticker(エドワード・ジョージ・サイデンステッカー)コロンビア大学教授(2007年没)
《匂皇子(匂宮)》
一切布置装都照旧,毫不改。在里,
朝夕想念已故的外祖母。二皇子住在中梅院,
娶得夕右大臣的二女公子夫人,退出廷,
以六条院南院的正殿作休息之所在。
位二皇子是将来大皇子即位后的候太子,
世声望隆重,人品亦甚端庄。
夕右大臣有多女儿,大女公子已当了太子妃,
中国訳文の出典:『源氏物語(Yunsh wy)』
豊子愷(ほうしがい)中国最初の「源氏物語」翻訳者(文化大革命で没)
左の写真が「源氏物語」匂宮の巻の末尾(原本番号15-A)の押印。
写真左下の角印が仙台藩の家紋印(竹に雀)
家紋印の上の2つの印は仙台藩主第五代藩主・伊達吉村の正室(冬姫)。冬姫は内大臣・通誠の養女。
冬姫は通称。正式な名は伊達貞子。
左上の篆書体は、「養在深窓人未知」(養われて深窓に在あり 人いまだ識らず)という篆書印が押捺されている。言葉の意味は、「良家の娘だから深窓の令嬢として育ったのでしょう」という篆書印の内容です。
篆書体右の二つの印は、出雲・松江藩主・松平治郷の正室「方子(よりこ)と娘・玉映の落款
右端の写真上は仙台藩主(伊達家)正室一覧表の表紙。表紙の下は一覧の拡大写真(仙台市立博物館・刊行)
(奥書は、令和2年11月29日に蔵の中の桐箱から発見されたものです。)
(出品した自筆の「断層画像写真」(匂宮の巻)MRI 42―2A
自筆下二つの印のうち下は、出雲・松江藩主・松平治郷の正室「方子(よりこ)」、上は娘の幾千姫(玉映)の落款
「源氏物語」「国宝・囲碁をする今上帝と薫の君」の資料
下記写真は、囲碁をする今上帝(今上天皇)と薫の君。右端の上が今上帝(今上天皇)、右下が薫の君。左は天皇お付の女房たち
上記絵巻は、囲碁を楽しむ今上天皇と薫の君。
1番上の写真は、第103代後土御門天皇と曽祖父・大炊御門宗氏の系図(公家事典303頁)
2番目の写真は「額縁裏面」に表記されるラベル。
《「春帰留不得紫藤花下着漸黄昏」《花帰りて留(とど)め得ざるを紫藤の花下(かか)漸(ようや)く黄昏(こうこん)》という篆書印が押捺されている。言葉の意味は、「春の花の盛りには、いかにも久しからぬもの、それゆえにこそ、かえってもてはやされる」というものである。この漢詩は「白氏文集」に由来するものです。
つまり、原文の内容に関する漢詩の落款を押捺しているのは、茶会における床の間の「掛け軸」(かけじく)を拝見(はいけん)の際に、茶会を主催する亭主が、客に「最高のごちそう」を振る舞うために披露したものです。茶会の際に落款に記された由来を知った客が広くそのことを社会に広めたために結果的に、多くの茶会に開催される「最高のごちそう」として原文に関係する漢詩の落款を付したものです。「落款」の漢詩の由来を待合において説明する際に、長い時間を要し、茶会における貴重な時間であったと推定されております。
出品している書の「断層(MRI)写真」の原板は、レントゲン写真と同じ新聞の半分ほどの大きさのフィルムです。肉眼では見ることのできない和紙の繊維の一本一本のミクロの世界を見ることができます。日本国内では医療用以外には見ることのできない書の「断層(MRI)写真」です。
古切の書は、一旦表装を剥離し分析と鑑定検査のために「断層(MRI)写真撮影」をしております。撮影後、展示のために再表装をしております。掛軸や屏風にすることが可能なように、「Removable Paste(再剥離用糊)」を使用しているため、自筆の書に影響をあたえずに、容易に「剥離」することができるような特殊な表装となっております。
国内における鑑定人は、自筆の筆者を識別するために、個々の文字ごとに字画線の交叉する位置や角度や位置など、組み合わせられた字画線間に見られる関係性によって、個人癖の特徴を見出して識別する方法、また個々の文字における、画線の長辺、湾曲度、直線性や断続の状態、点画の形態などに見られる筆跡の特徴によって識別する方法、そして、書の勢い、速さ、力加減、滑らかさ、などの筆勢によって識別する方法が一般的な手法です。
一方、欧米では一般的には、「筆者識別(Handwriting Analysis)」と呼ばれる文字解析をコンピューターの数値によって解析しております。数値解析は、文字の筆順に従いX、Y座標を読み、そのX、Y座標をコンピューターへ入力後、コンピューターによって多変量解析を行うものです。解析の基準となるのが「ドーバート基準」で、アメリカでは日本国内の画像データを自動的に収集、自筆の分析に際し、数値データをコンピューターで自動的に解析し「極似」した画像データによって筆者を識別する研究が進んでおります。
2・大炊御門宗氏(おおいのみかど むねうじ)の自筆の特定について
自筆の筆者は、書体、書風から京都の公卿によって書かれたものであるはわかっていたが、昭和38年以来、筆者名は特定されていなかった。その後、「筆者識別(Handwriting Analysis)」と呼ばれる文字解析と並行し、奥書の「宗」の字の下の文字が判読できずにいた。それが、技術の進歩により「宗」の下の文字が「氏」と判読された結果、南北朝時代から室町時代前期の公卿であった「大炊御門宗氏(おおいのみかど むねうじ)」であることが判明した。
「源氏物語」には、応永五年(1398)~応永十三年(1406)までの複数の年号の記載があることから、大炊御門宗氏が23歳から31歳までの間に書かれたものと推定されている。宗氏は、正二位・内大臣まで昇進したのち、応永28年(1421)47歳で没している。
3・自筆「源氏物語」の旧・所蔵者の特定の経緯について
近衛基熙の旧・所蔵の特定は、「花押」の写真照合技術によるものです。アメリカのコンピューターを用い、「筆者識別(Handwriting Analysis)」と呼ばれる文字解析を、花押の照合に応用し、指紋の照合方法と同じ手法により99.9パーセントの確率で特定に至ったものです。
4・近衛基熙(このえもとひろ)について
近衛基熙は、慶安元年(1648年)3月6日、近衛尚嗣(関白・左大臣)の長男として誕生。母は後水尾天皇皇女女二宮。実母は近衛家女房(瑤林院)。幼名は多治丸。父、尚嗣が早世し、尚嗣と正室女二宮の間には男子がなかったため、後水尾上皇の命により、近衛家の外にあった基熙が迎えられて上皇の保護下で育てられた。 承応3年(1654年)12月に元服して正五位下に叙せられ、左近衛権少将となる。以後、摂関家の当主として累進し、翌年明暦元年(1655年)従三位に上り公卿に列せられる。明暦2年(1656年)に権中納言、万治元年(1658年)に権大納言となり、寛文4年(1664年)11月23日には後水尾上皇の皇女常子内親王を正室に賜った。寛文5年(1665年)6月、18歳で内大臣に任じられ、寛文11年(1671年)には右大臣、さらに延宝5年(1677年)に左大臣へ進み、長い時を経て元禄3年(1690年)1月に関白に昇進した。近衛基熙は、寛文5年(1665年)から晩年まで『基熈公記』で知られる日記を書いている
ツイッター「源氏物語の世界」 も合わせてご覧ください。
不昧公 公卿 肉筆 保障 保証 真筆 真筆 親筆 古筆 本物保証 本物保障 室町 掛軸 掛け軸 自筆 天皇 茶道具 宗鑑 良寛 伝来 歌仙 極め 極札 極め札 鑑定